We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

У н​і​м​о​м​у о​ч​і​к​у​в​а​н​н​і​.​.​.

by Suicideburg

/
1.
Вступ 00:40
2.
Крижаний вітер загасить Смолоскип, що освітлював шлях Залишивши у темряві повній На безкраїх, незнайомих полях Так часом буває, коли розумієш Що на грудях причаїлися змії Ті, на кого по доброті щирій Поклав надто великі надії На доленосних перехрестях Так тяжко зробити перший крок Скинути все, що заважало Позбутись гнітючих думок Розірвати петлю, що впивалась Все тугіше в напружену шию І лишити позаду, не виправдав хто Твої надто великі надії VAIN HIGH HOPES The freezing wind will extinguish The torch that lit the path Leaving me in total darkness On limitless, unfamiliar fields Sometimes it happens when you understand That there are snakes lurking in the chests Of those to whom in sincere kindness In vain you had high hopes At the fateful crossroad It's so hard to take the first step To throw away everything that's in the way To get rid of the oppressive thoughts To rip the noose that's sinking in Tighter and tighter into the strained neck And to leave behind all those Of whom in vain you had high hopes
3.
Пат 02:07
Я хотів знайти в полі свій вітер Та себе загубив лиш натомість Нарешті приніс цьому світу я користь Не смійте за тілом моїм сльози лити Я загубленим лишитися хочу Жити маревом в вашій уяві Остигаючи з часом, як лава Як жахливі сни, що сняться щоночі А всі гроші і досвід, що я здобув З легкістю поставлю проти себе Таємно надію плекаючи Що місце моє лишиться пусте Я зроблю найважчий перший свій крок Не навчившись толком на ногах стояти Не дозволивши цьому життю Закінчитися патом STALEMATE I wanted to find my wind on the plain Yet instead I lost my own self Finally, I was useful to this world Don't dare shed tears for my body I want to remain lost Live as a phantom in your imagination Cooling over time, like lava Like terrible nightmares that come so often And all the money and experience that I've gained With ease I will put against myself In secret continuing to cherish the hope That my place will remain empty I will take the hardest first step Though I've barely learned how to stand on my feet Preventing this life From ending in stalemate
4.
Листя 03:15
Як легко йти той стежиной, Поколіннями що була протоптана Спотикатись на тих же каміннях Обличчям падати в той самий бруд Ми — пасинки історії Не робим висновків з чужих помилок Ми подібні до осіннього листя В один лиш кінець що має квиток Чекаючи вічно на милість долі Пожовкле листя летить додолу Нами легко маніпулювати З допомогою релігій, грошей та війни А миттєвий комфорт витісняє Найменший натяк на відчуття вини І так прикро... І так прикро, що більшість продовжує жити Закриваючи очі навмисно Відійде у вічність ще один цикл Уподобившись зів'ялому листю LEAVES How easy it is to walk that path That was laid down by generations To stumble on the same stones To fall face down into the same dirt We're history's stepchildren We never learn from other's mistakes We are like the autumn leaves That's taking a one-way flight Waiting forever for the mercy of fate Yellowed leaves fall down We are easily manipulated With religions, money, and war And momentary comfort replaces The slightest hint of guilt And it's such a shame... And it's such a shame that most continue living With eyes deliberately shut Another cycle will go into eternity Resembling the withered leaves
5.
Озираючись назад Що відчую першим Сором чи страх? Від неможливості щось змінити У німому очікуванні Власної поразки Загартований вічним знанням Що реальність далека від казки Я пішов навмання, куди дивляться очі Вибравши правильну дорогу І навіть якщо чекає попереду прірва Її вибрав би знову Я не можу впізнати ту людину Хоч несу відповідальність за всі її вчинки Якщо життя сприймати як книгу То я — її остання сторінка Що відчую першим Від неможливості щось змінити Сором чи страх? Озираючись назад GLANCING BACK Glancing back What will I feel first? Will it be shame or fear? Due to the inevitability of the outcome Mutely awaiting My own defeat Hardened by the timeless knowing That reality is far removed from a fairy tale I blindly went where the eye could see Having chosen the right path And even if an abyss awaits me there I would choose it again I cannot recognize this person Even though I'm responsible for all his actions If life is perceived as a book Then I am its last page What will I feel first? Due to the inevitability of the outcome Will it be shame or fear? Glancing back
6.
Я б хотів вирвати його з грудей Простягнути Тобі, обпікаючи пальці З кров'ю застиглою в жилах Я прекрасно знаю, чим все скінчиться І з мирним спокоєм падаю вниз Як Ікар на сонцем обпечених крилах WINGS OF ICARUS I wish I could rip it out of my chest Hang it to You, burning my fingers With blood dried in its veins I know all too well how everything will end And with peaceful serenuty I'm falling down Like Icarus on sun-burnt wings
7.
Я закриваю повіки у хилій надії Провести без снів цю холодную ніч В шкарлупі замкнувшись почути свій голос Він всю правду розкаже мені І, може, десь під світанок З першим цвіріньканням сонних птахів Зрозумію нарешті причини Зрозумію, чого я насправді хотів Обернеться досвід гіркий та болючий В шрами, невидимі оку Я річкой гірською стати хочу Що весной змиває Бруд своїм чистим потоком Я забув, як важко давався Дитячий перший мій крок І міцно стояти на тремтячих ногах Шукаючи опору в собі Але тоді я ще не знав Що найважче чекає попереду Коли вибившись з сил і надій Треба продовжувати йти TO PERSEVERE I shut my eyelids in the faint hope That no dreams will disturb this cold night Lock myself in a shell to hear my own voice It will tell me the whole truth And maybe sometime before dawn When the first birds sleepily chirp I'll finally understand the reasons I'll understand what I really wanted The bitter and pain-ridden ordeal Will turn into scars invisible to the eye I want to become a mountain river That washes away the dirt with its clean waters when spring comes I forgot how difficult my childhood's first step was And how hard it is to firmly stand on shaky legs Looking for support within But back then I was unaware That the greatest challenges await When powerless and hopeless You have to persevere
8.
Лелека 02:17
Моє тіло приніс кволий лелека І вмирати лишив у капусті гнилій Наостанок навчивши, де правда, де кривда Стрімко злетів в небо у вирій Світ мене згодом усиновив З пам'яті стерши науку Отця Байстрюком невдячним ходжу я по нім Без цілі, без змісту, без свого лиця І проходили зими, пролітали літа Чергувались невпинно ночі і дні А за посмішкою ховалась журба За сміхом дзвінким — думи сумні Як знайти мені спокій? Я так хочу назад! Віднайти рідні свої поля далекі І плекати надію, і чекати всю вічність Свого кволого лелеку! STORK A frail stork carried my body And left me for dead in the rotting cabbage Before parting he taught me right from wrong Swiftly he flew skyward to join his flock The world then adopted me Erasing any memory of my Father's wisdom I walk this world an ungrateful bastard Without purpose, without meaning, without a face And winters passed, summers flew by Night followed day without end And sorrow was veiled by a smile Behind the ringing laughter - troubled thoughts How can I find ease? I'm so homesick! I want to find my native fields And to cherish the hope, to wait for all eternity For my frail stork!
9.
Чи справді так все було ідеально В часи, що звуться "старі і добрі"? І скільки потрібно чекати Поки до них не долучиться сьогодні? Куди поділись всі ті З ким йшов пліч-о-пліч, нога в ногу? З ким навчився вбачати в кожній поразці Перемогу Час безжалісно нас розділив Розвівши мости, підрізавши крила Підступно одних потопив Наповнивши іншим вітром вітрила Стиснути міцно щелепи Допоки біль не скує намертво скули Прикласти зусилля, усі, що лишились І відпустити назавжди минуле Я стискаю міцно щелепи Допоки біль не скує намертво скули LEST THE PAIN LOCKS MY JAW FOREVERMORE Was everything really so perfect? In times we call "the good old days"? And how long do we need to wait 'Till today becomes a part of those days? Where have all those gone to? With whom I walked shoulder to shoulder, side to side? With whom I learned to see a victory In every single defeat Time has ruthlessly parted us By raising the bridges, by trimming our wings Time has faithlessly drowned some While filling the sails of the others with winds I clench my jaw tightly Lest the pain locks it forevermore Putting in all the remaining efforts And letting go of the past forever I clench my jaw tightly Lest the pain locks it forevermore

about

Вітайте дебют львівського гурту Suicideburg. Це не надто широко представлений в Україні дарк хардкор або ж неокраст в дусі гуртів Tragedy, His Hero is Gone чи From Ashes Rise, і все це у виконанні досвідчених представників вітчизняної панк-сцени, які встигли переграти у pušča, Raw Grip, Elephant Opinions, ФРН, Dan Stark, Dogs Have No Hell, Abusive Fisherman, Bokasso та багатьох інших гуртах.

27 жовтня ми презентуємо цілий повноформатник колективу. Цей альбом описує складний шлях розвитку людини через її внутрішні переживання. Головний герой питає себе — хто я, що тут роблю і для чого? Альбом завершується рифом, який є і у вступній пісні, натякаючи, що все наше життя циклічне.

І підписуйтеся на сторінки гурту:

linktr.ee/suicideburg

credits

released October 27, 2022

Над альбомом працювали:

Prlk - вокал
Prvmsk - гітара
Lvv - барабани
Trnpl - бас
Klsh - гітара

license

all rights reserved

tags

If you like У німому очікуванні..., you may also like: